Streams

An American in China

Tuesday, October 05, 2010

Deborah Fallows, author of Dreaming in Chinese: Mandarin Lessons In Life, Love, And Language, writes about the cultural differences she encountered living in China.

Guests:

Deborah Fallows

Comments [7]

ic -- agree (she was there 2-3 yrs, right? toddler steps..)

Oct. 05 2010 12:16 PM
tomas

The "niceties" are overused by americans even by european standards. The "I love you" and "thank you" looses its credence and significance when used so frequently.

Oct. 05 2010 11:00 AM
IC from NY

Chinese is so very complex and beautiful, certainly not just minimal, direct and abrupt as the guest is saying. It's simply impossible to translate Chinese directly into English and to get into any culture, one really has to be absorbed into one.

Oct. 05 2010 10:59 AM

I disagree in that Americans are more direct. Asians, Europeans and Africans are more direct. The English they use are to the point without nice-expressions. I prefer it. Less personal and shouldn't be taken like an insult.

This person sounds like someone who finally got out of the American shell to see that there is a whole world that is different from her.

Oct. 05 2010 10:57 AM
Eric from Manhattan

Please ask her to recite the poem that is made up of one word, pronounced differently, and thus having different meanings. I heard her mention it in another interview, but reading it online doesn't exactly do it justice.

Oct. 05 2010 10:52 AM

what is up with the net feed?
is me or does BL sound LOWWW?

Oct. 05 2010 10:50 AM
shpttptrol

So did you ever find the origination of that negative stereotype that Chinese are continuously and shamelessly hawking loogies on the street?

Oct. 05 2010 09:55 AM

Leave a Comment

Email addresses are required but never displayed.

Get the WNYC Morning Brief in your inbox.
We'll send you our top 5 stories every day, plus breaking news and weather.