wnyc.org / 93.9fm / am 820

Word Maven Patricia T. O'Conner

Wednesday, July 16, 2008

Word maven Patricia T. O'Conner takes your calls on the English language. A few things she wants to talk about today are the words "ask" vs. "axe," and how the word "subprime" made it into the OED. Call 646-778-3729 to ask Patricia a question.


Comments

  • [1] Chris from NJ July 16, 2008 - 11:37AM

    Did not know "aks" was a word.


  • [2] Voter from Brooklyn July 16, 2008 - 01:15PM

    Ms. O’Conner has mentioned definitions to words in the (American) English language are often subject to an evolving standard, but what about literary devices?

    I ask because of the recent kerfuffle over the current New Yorker cover. Specifically, understanding what satire is to know whether or not it was used correctly (as a defense by the editor) or successfully (on the cover.) Do people understand what satire is or use the word correctly? The same goes for irony, sarcasm, and wit.


  • [3] al oof from brooklyn July 16, 2008 - 01:27PM

    i hear a lot of people say "ass" instead of ask. including myself!


  • [4] Dan from Brooklyn July 16, 2008 - 01:28PM

    Wondering which is correct: "education system" or "educational system"?


  • [5] al oof from brooklyn July 16, 2008 - 01:31PM

    leonard, you shouldn't get so worked up about these pronunciations. language is fluid! accept it, you'll feel better.


  • [6] TH July 16, 2008 - 01:32PM

    Any idea what "Beg the Question" really means?


  • [7] Bonnie from new york July 16, 2008 - 01:33PM

    Pet mispronunciation peeves:

    fermiliar (familiar)

    fertographer (photographer)

    Robinson Carusoe (Crusoe)

    and the truly heinous: nucular


  • [8] jeff July 16, 2008 - 01:33PM

    I heard people pronounce water was wor-der.... any thoughts?


  • [9] Gene July 16, 2008 - 01:34PM

    If Leonard is bothered by mispronunciations of "jewelry," he hear the many mangled pronunciations of "Judiciary Square" on the DC Metro.

    Jidushiary, Jishuary, and an almost infinite number of variations.

    I remember one conductor just obviously gave up altogether and said simply, "Jishy Square."


  • [10] Stephen from Manhattan July 16, 2008 - 01:36PM

    I find it annoying when people pronounce "HUGE" by dropping the "H" and say "uge" instead. This is true of many words that begin with "H" where many New Yorkers drop the "hhh" sound altogether. What's the basis for this?


  • [11] Catherine Hyland from Upper West Side July 16, 2008 - 01:39PM

    I love Leonard's use of the language and his pronunciation in general. One pronunciation misstep, I think, and a word that I love his using from time to time:

    "Imprimatur" takes the accent on the "ma" and not the "pri". And the "ma" is pronounced as if you were shouting to your Mom, As a former Catholic (where the word is used parochially)and Nun, thought I'd chime in. Best, C.


  • [12] Peter Joseph from Brooklyn July 16, 2008 - 01:40PM

    My sense is that country is the place, nation refers to the people. One talks about "countries of the world" but "among all the nations."


  • [13] Fred Hunter July 16, 2008 - 01:40PM

    country = land/borders

    nation = people

    state = form of gov't, etc.


  • [14] Steve from Hoboken, NJ July 16, 2008 - 01:43PM

    re: country/nation

    country always refers to a physical place, whereas nation can be more conceptual, as in "red sox nation".


  • [15] lauren from brooklyn July 16, 2008 - 01:44PM

    Is it "deep-seeded", or "deep-seated" and why?


  • [16] Lane Trippe from NYC July 16, 2008 - 01:53PM

    An attorney is just one who practices on behalf of (or represents) another. An attorney may be "at law" (as in "at the bar" or "at a court of law") or, in common usage, "in fact", one who does or is authorized to stand in for another.

    -an attorney at law, admitted to the Bar in Louisiana.

    Check Wikipedia.


  • [17] isabel from LES July 16, 2008 - 01:54PM

    how do you pronounce "comely"?


  • [18] Benigno Veraz from Wahsington Washington July 16, 2008 - 01:55PM

    Isn't about time that the English Language add its twenty-seventh letter? I find the Spanish words in the English dictionary, niño, niña, mañana. Think what it will do the internet domains.


  • [19] JT from Long Island July 16, 2008 - 01:56PM

    According to Merriam Webster Leonard's pronounciation of imprimator is also OK:

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/imprimatur


  • [20] Helen from Manhattan July 16, 2008 - 01:57PM

    The country/nation distinction is actually somewhat the opposite of what Patricia stated, per the dictionary. Country refers to the geographical territory of a "nation", while the latter is the governmental organization of such. Thus an Indian tribe can be a nation, but not a country, since it is spread around. I only vaguely remeber Daniel Shore's remarks, but, as would be expected, they were of more substance than a simple distinction between the words.


  • [21] David Skolnik from Hastings on Hudson July 16, 2008 - 02:06PM

    I couln't get to the phone in time. I would have liked to link the last callers question about changing accents with the differencs between Leonard's speech and his brother's, though it's probably already been addressed at some point. Thanks


  • [22] Judith July 16, 2008 - 02:07PM

    Similar to JT's post, and contrary to Catherine Heyland's post, according to my copy of Webster's New Collegiate Dictionary, it is acceptable to pronounce the word "imprimatur" both ways.

    Whenever I have heard the word "ask" pronounced as "aks", it has always been by someone from a low social/economic standing.


  • [23] Wondering? from NY July 16, 2008 - 02:10PM

    I am Canadian and since I have been here in USA, I constantly here "get on line". I've always said "get in line". Wondering what the difference is and which is correct?


  • [24] Gene July 16, 2008 - 02:15PM

    --an Indian tribe can be a nation, but not a country, since it is spread around.

    And Hawaii and Alaska arene't part of the country? I think we need a finer distinction.

    This reminds me of the difference between England, Great Britain and the UK.


  • [25] al oof from brooklyn July 16, 2008 - 02:52PM

    to number 23: "on line" is specifically new york city, not the US. you might find a person here or there in say philly who says it, but it's not heard elsewhere in the US.


  • [26] Ted Kijeski from Philadelphia July 16, 2008 - 07:15PM

    Re: Stephen's annoyance at "h-dropping"

    Linguists call this the "Yew-Hew Merge," and I'm not making that up. I'm a college speech teacher in Philadelphia and this drives me nuts as well. It's endemic to Philadelphia just as it is to New York and some parts of New England. For those of us who equate this pronunciation with the sound of nails on a chalkboard, there is good news: it is almost certainly dropping out of common usage; I hardly ever hear it among the current crop of college students, though they report to me that this is how their parents speak. The practice was probably inherited from one or more of the British dialects whose speakers were the first to populate the colonies on the Eastern seabord (various British dialects have dropped their h's throughout history just as they do now). Many dictionaries have caved in and declared the two pronunciations as equally acceptable. Those dictionaries are wrong, of course.


  • [27] Paul from New Mexico July 17, 2008 - 12:32PM

    Re: Pronunciation of Imprimatur

    Let me reinforce comment #19: the Oxford English Dictionary lists the ONLY pronunciation of "imprimatur" as one with the accent on the 2nd - not the 3rd - syllable. Variations are identified only for alternative pronunciations of the 3rd and 4th syllables, not in the placement of the accent. A related but very different word, "imprimatura," referring to a colored transparent glaze used as a primer, has the accent on the 3rd syllable.


  • [28] Marc Naimark from Paris July 17, 2008 - 03:49PM

    Re "groom". Isn't the wedding sense of "groom" a short form of "bridegroom"? I suppose that means that the bride is treated as a horse?


  • [29] Marc Naimark from Paris July 17, 2008 - 04:45PM

    H-dropping: for fine examples of this, listen while you can to Mike Pesca on NPR's Bryant Park Project (sorry, it's better than The Takeaway). It's on the air for 6 more times, having been canceled by the dolts at NPR, so make the most of it.

    My "favorite" Pesca h-dropping was during a story on the Houston, TX, music scene. Each instance of "Houston" was pronounced "Youston". A horror and a delight!


  • [30] al from brooklyn July 18, 2008 - 02:41AM

    ted: are you really celebrating the loss of local dialect? because that's kind of gross. dialect keeps our language vibrant. and as for the dictionaries, they do not exist to tell us what pronunciations are 'correct'. they exist to tell us how words are used and spoken by the people who speak english (well, english language dictionaries anyway). it's a gross, common, and actually -wrong- understanding of dictionaries. and you're a teacher!


  • [31] Ted Kijeski from Dictionaries and the yew-hew merge July 18, 2008 - 08:02AM

    Al:

    I agree that dictionaries play a descriptive role in the language, but they also play a pre-scriptive role as well. Even Leonard, who is no slouch when it comes to the use of language, admitted that he has been hesitant to pronounce certain words he encountered when reading because he didn't know how they were supposed to be pronounced. If we took your prescriptive-only view, why would it matter? So I respectfully submit that your understanding of the purpose of dictionaries is at least as "wrong" as mine! Your point about local dialect is well taken, though. But when it comes to the yew-hew merge, I'm glad to see the back of it.


  • [32] buvery July 18, 2008 - 12:46PM

    Honky dory meaning "satisfactory or OK" is not Japanese. The closest phrase would be "Honke Dori," which means creating a (Japanese style) short poem based on a classic one.

    The one the caller talked about, "Honcho Do-ri," means "Honcho street." "Honcho" comes from "Hancho" a group leader.


Leave a Comment

Please stay on topic, be civil, and be brief.
Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments. Names are displayed with all comments. WNYC reserves the right to edit any comments posted on this site. Please read the WNYC.org Comment Guidelines before posting.

Your comment


* required
The information entered into this form will not be used to send unsolicited email and will not be sold to a third party.
 
Back to Episode