wnyc.org / 93.9fm / am 820

Word Maven Patricia T. O’Conner

Wednesday, December 19, 2007

Word maven Patricia T. O’Conner answers your questions about the English language...including some of the more interesting new words of 2007.

Patricia T. O’Conner’s Woe is I Jr.: The Younger Grammarphobe's Guide to Better English in Plain English is available for purchase at amazon.com

Patricia T. O’Conner’s Grammarphobia website


Comments

  • [1] h-man from Windsor Terrace, Brooklyn December 19, 2007 - 11:48AM

    not sure if this is technically a grammar question, but what is the origin of using (sic) in written text to indicate a misspelling or misuse of a word?


  • [2] Kris from nj December 19, 2007 - 01:26PM

    Where does " out in left field" come from? why not right field? LOL

    Re; that statement came right out of left field "


  • [3] John Hahn from NJ December 19, 2007 - 01:27PM

    What does the phrase 'Read the riot Act' mean?

    What is the riot act?

    Does it have to do anything with filibustering in the senate?

    Love your time with Leonard!

    Merry Christmas & Happy New Year.

    John


  • [4] Jennifer from New Brunswick, NJ December 19, 2007 - 01:27PM

    Not a grammar question either:

    How do you pronounce pecan? Pea-can or Pa-cahn?


  • [5] Demetri December 19, 2007 - 01:27PM

    My pet peeve is when people use the phrase "rate of speed" when referring to an object is moving quickly. I would think this is a misuse; do you agree?


  • [6] Malcolm MacDonald from Valencia, CA December 19, 2007 - 01:27PM

    Curious about BRANDISHING a weapon.

    Gracias!


  • [7] Mona Peck from Peekskill NY December 19, 2007 - 01:29PM

    My Mother used to say, "Boy that will lay you out in Lavender"...Did they mean, lavender satin lining for a coffin or did they use lavender in funerals to diffuse the odors?


  • [8] Demetri December 19, 2007 - 01:29PM

    I get irritated when people use "rate of speed"; for example when they are referring to a car moving quickly. This seems redundant as speed is a rate (distance/time).


  • [9] x baczewska from nyc December 19, 2007 - 01:32PM

    isn't "ola" the Spanish suffix for big, as opposed to "ita" for small?


  • [10] Eric Goebelbecker from NYC December 19, 2007 - 01:36PM

    Word of the year: lopated

    To be interrupted so frequently that you forget your original point.


  • [11] Salvo from Manhattan December 19, 2007 - 01:36PM

    Re: Yule

    Jul (pronounced the same) is the word for Christmas in Norwegian, Swedish and Danish even today.


  • [12] nycmidtown from downtown December 19, 2007 - 01:36PM

    Woot may just stick around. It is the name of a website woot.com for one deal each day.


  • [13] Graham from Paris December 19, 2007 - 01:37PM

    " SIC " is latin for "thus"

    meaning, the word it follows is shown as it was or did appear. So, if an error was made in printing the word, the person who writes "sic" after it means, "thus"---"the word appeared that way"

    Say you saw someone write,

    "I met with Vice President Dick Chainey"

    if, quoting that comment, you want the reader to know that it wasn't _you_ who misspelled "Chainey" you'd write

    "Chainey (sic)"


  • [14] Graham from Paris December 19, 2007 - 01:38PM

    Could someone please kill the word "famously".

    Thank you.


  • [15] Alan Firkser from NYC December 19, 2007 - 01:39PM

    "On the Stump" is getting a lot of mention lately, does it originate from literally standing on a stump to give a political speech?


  • [16] P.G. from Manhattan December 19, 2007 - 01:40PM

    "Yule" is derived from a Viking term for "Wheel". The celebration honored Winter Solstice as the passing of another year, which was likened to the metaphorical "turning of the wheel", the year, like a wheel, made another turn.


  • [17] Graham from Paris December 19, 2007 - 01:42PM

    John Hahn:

    The Riot Act, an actual British law, circa late 18th century, provided that, when this Act--which was enacted to break up assemblies, mobs, protests, etc. which were common during the period known as the "Enclosures" of former public common lands, etc.--was read aloud by a sherrif, or deputy or other authority, it made everyone present subject to arrest and the death penalty


  • [18] Laura from ROCKLAND COUNTY December 19, 2007 - 01:44PM

    One word a friend and I use this time of year is "Christeonormative"... to sum up how our culture sees Christianity and Christmas as the unquestioned norm, and everything else is seen in relation to that norm.


  • [19] Chris from Manhattan December 19, 2007 - 01:44PM

    Hi,

    Should I give up on trying to maintain the difference between "eager" and "anxious." I'm a prof at an online University and I make this correction all the time. It seems that the difference is disappearing.

    Chris


  • [20] Isaac from Jersey City December 19, 2007 - 01:47PM

    The phrase "spit and image" is often referred to as "spitting image". Isn't the former correct? Thanks!!


  • [21] P.G. from Manhattan December 19, 2007 - 01:49PM

    In Scotland, which is where my husband is from, "Brawlicht" means "Brightly Lit", as in the poem, "It's Braw Licht, moonlicht nicht t'nicht"

    Which means "its a brightly lit moonlit night tonight"


  • [22] dav December 19, 2007 - 01:50PM

    ATM machine and PIN number drive me crazy...they're saying Automatic Teller Machine machine, Personal Identification Number number...

    I know I should give up on this, but for some reason I can't...


  • [23] Philipp December 19, 2007 - 01:51PM

    Again from the German?: "change out" (the bulb, for instance), I guess, comes from the perfectly correct "auswechseln" ("aus" is "out," "wechseln" is "change").


  • [24] Roy December 19, 2007 - 01:52PM

    Why do radio hosts, when finishing a show, say "We'll see you tomorrow," when it's physically impossible. A better one: "Until tomorrow (or next time), goodbye."


  • [25] David from South Orange December 19, 2007 - 01:53PM

    "More unique" just means more attributes are unique.


  • [26] Ken Campbell from Harlem December 19, 2007 - 01:57PM

    sanction - are there other words with two, oppostie meanings?

    ravel and unravel - which is preferred?


  • [27] JVM from westchester December 19, 2007 - 01:57PM

    my pet peeve of the year: pronouncing "versus" "verse"


  • [28] Valerie from Manhattan December 19, 2007 - 01:58PM

    I live in Queens and take the 59th street bridge to go home. As you know, this bridge has 2 levels. Upper level and lower level.

    Why do we say "upper" and "lower" when the opposite of up is down and the opposite of low is high....?


  • [29] h-man from Windsor Terrace, Brooklyn December 19, 2007 - 02:03PM

    Hey, thanks Graham! re: "sic"


  • [30] ezra from harlem December 19, 2007 - 02:03PM

    Please please please let's call for a moratorium on the NON word "oftentimes"

    Sometimes is a word.

    Oftentimes is NOT (though it has ended up in many dictionaries)

    "often" does just fine.


  • [31] Matt from Warwick, NY December 19, 2007 - 02:07PM

    Regarding the word "extraordinary"

    Doesn't putting "extra" in front of "ordinary" make it seem like something is more dull, or ordinary, rather than special or unique?


  • [32] Alvaro from Lisbon, Portugal December 19, 2007 - 02:50PM

    To Matt:

    I think "extra" in extraordinary comes from latim. Extra, I think, means "out" or "outside". So if something is extraordinary it stands out of the realm of "ordinary" things/normal course of events.


  • [33] Lauren December 19, 2007 - 06:10PM

    Hi,

    Just wanted to let WNYC know that the "on demand" function for this segment cuts off at about 6 minutes 30 seconds. Thanks!


  • [34] Gene from New Rochelle NY December 20, 2007 - 12:13PM

    Re foreign speakers use of "thanks god" - I believe it is short version of "thanks be to god"


  • [35] J. Sims December 20, 2007 - 06:01PM

    I have a candidate for Word of the Year.

    The word 'anxious' can have two opposite meanings. On the one hand, an event we are anxious about can be one to which we very much look forward and happily anticipate. On the other hand, we can truly dread the outcome of the event. In the second case, I propose we use the word 'anxietous', incorporating the word anxiety which carries more of a negative connotation.


  • [36] Marc Naimark from Paris December 21, 2007 - 10:32AM

    On the -ola:

    In Mazola and Canola, the "ola" comes from "oleum", or "oil". Mazola is corn oil, and Canola is "Canadian oil". I believe Canola was invented to replace the less marketable original name, "rapeseed oil".

    Wikipedia says that the "ola" comes from oil, low acidity", and that canola oil is a specific variety of rapeseed oil.


  • [37] Marc Naimark from Paris December 21, 2007 - 10:33AM

    "Almost any name can become an adjective."

    Indeed. Look at the adjective made from Patricia's name.

    ;)


This thread is closed.


Back to Episode